- .
www.ussrdoc.com

 





1917 1992
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |



 

 

 

 

 

18861-73

 

Foreign trade documentation.

Basic concepts.

Terms and definitions

 

( N 1, 1975 )

 

, .

, , , , , . .

. - . - "".

, , .

(E), (D), (F) (S) .

, , , .

, - , - .

 

 

┌────────────────────────────┬───────────────────────────────────┐

├────────────────────────────┼───────────────────────────────────┤

│ 1. │ , │

│ , - │

│ -│

│ 2. - │ - │

│ 3. - │ - │

│, │

│ . < - │ │

│>

│ 4. - │ -

│ 5. │ - │

│ │, │

│ . < - │ -│

│>

│ 6. -

│ - │

│ 7. - │ - │

│,

│ ,

│ - │

│ , - │

│ 8. - │ -

│ 9. │ - │

│,

│ - │

│ - │

│ 10. - │ -

│ 11. -│ - │

│, -│

│ │

│ , -│

│ 12. -│ -

│ 13. -│ - │

│, -

│ , ,

│, - │

│ 14. -│ -

│ 15. - │ - │

│, │

│ │

│ -│

│ 16. - │ -

│ 17. - │ - │

│, - │

│ -│

│ () -│

│ 18. - │ -

├────────────────────────────┴───────────────────────────────────┤

├────────────────────────────┬───────────────────────────────────┤

│ 19. │ ,

│ E. contract

│ D. Kontrakt │ -,

│ F. contrat │ -

│ S. contrato │ .

│ 19. │ , │

│ -│

│ .

│ .

│ :

│ , - │

│ 19. │ , │

│ -│

│ .

│ . - │

│ -

│: , - │

│ ,

│, │

│, ,

│..

│ 20. │ , -│

│ E. order │ -│

│ D. Auftrag

│ F. commande │ - │

│ S. pedido

│ 21. │ , │

│ E. confirmation of order

│ D. Auftragsbestatigung │ -│

│ F. confirmation de la com- │ - │

│mande │ , - │

│ S. confirmacion del pedido │

│ 22. - │ , │

│ - │

│ (- │

│) │

│ 23. -│ , - │

│ - │

│, , - │

│, , │

│ ,

│ -

│ │

│ -│

│ 24. │ , -│

│ -│

│ () │ -│

│ E. offer │ .

│ D. Angebot │ . -

│ . offre │ -

│ S. oferta

│ 25.

│, -│

│ 26. │ , -

│, - │

│ -│

│ 27. │ , - │

│ , - │

│ │

│ , -

│ -│

│ 28. │ ,

│ -│

│ E. authorisation for ship- │ , │

│ment of goods

│ D. Versandbewilligung │ │

│ F. permis d'expedition de │ - │

│la marchandise

│ S. autorizasion para embar-│

│car la mercancia

├────────────────────────────┴───────────────────────────────────┤

├────────────────────────────┬───────────────────────────────────┤

│ 29. ,

│ E. certificate of quality │ - │

│ D. Qualitatszertifikat

│ F. certificat de qualite

│ S. certificado de calidad

│ 30. - ,

│ E. scepe of delivery │ - │

│ D. Komplettirungsaufstel-

│lung

│ F. bordereau de complete-

│ment

│ S. lista de entregas

│ 31. │ ,

│ E. packing list │ -│

│ D. Packliste │, │

│ F. specification de colis

│ S. hoja de embalaje

│ 32. - │ ,

│ -│

│ E. shipping specification │ -│

│ D. Versandanzeige

│ F. specification de charge-│

│ment

│ S. especificacion de embar-│

│que

├────────────────────────────┴───────────────────────────────────┤

├────────────────────────────┬───────────────────────────────────┤

│ 33. -│ ,

│ │

│ E. waybill │ , - │

│ D. Frachtbrief │ - │

│ F. lettre de voiture │ , -│

│ S. factura ferroviaria │ , - │

│ , │

│ 34. - │ , │

│ E. duplicate of waybill │ -│

│ D. Duplikat-Frachtbrief

│ F. duplicata de lettre de

│voiture

│ S. duplicado de la factura │

│ferroviaria

│ 35. │ ,

│ E. charter party │ -

│ D. Chartervertrag │ , -│

│ F. contrat d'affretement

│ S. contrato de fletamento │ ,

│ .

│ .

│ , ,│

│ ,

│, │

│ 36. │ , │

│ E. time charter │ ,│

│ D. Timecharter │ -│

│ F. time charter │ -│

│ S. time charter │ -│

│ 37. │ , │

│ E. bill of lading │ , -│

│ D. Konnossement │ , - │

│ F. connaissement │ │

│ S. conocimiento de carga

│ - │

│.

│ . -│

│ -

│ │

│ ,

│ │

│ 38. │ 15831-70

│ S. notificacion de prepara-│

│cion

│ 39. │ 15831-70

│ S. notificacion de llegada │

│ 39. ()│ - │

│,

│ │

│() │

├────────────────────────────┴───────────────────────────────────┤

├────────────────────────────┬───────────────────────────────────┤

│ 40. - │ ,

│ , - │

│ │

│ , - │

│ .

│ . -

│ │

│ 41. │ ,

│ E. policy │ , -│

│ D. Police │ , -│

│ F. police │ , ,

│ S. poliza │ -│

│,

│ 42. │ , -│

│ E. floating policy │, - │

│ D. offene Police │ │

│ F. police generale │ ,

│ S. poliza general

│ , -│

│ │

│, ,│

│ │

│ 43. │ ,

│ E. certificate of insurance│ - │

│ D. Versicherungszertifikat │ -│

│ F. certificat d'assurance │ -

│ S. certificado de seguros │ ,

│ │

├────────────────────────────┴───────────────────────────────────┤

├────────────────────────────┬───────────────────────────────────┤

│ 44. - │ , - │

│, -│

│ E. certificate of origin │ ,

│ D. Ursprugszertifikat

│ F. certifikat d'origine

│ S. certificado de la proce-│

│dencia de la mercancia

│ 45. (-│ , │

│) │ - │

│ E. import (export) licence │ │

│ D. Einfuhrdewilligung │ ,

Ausfuhrbewilligung │() ,│

│ F. licence d'importation

│ou d'exportation

│ S. autorizacion para la im-│

│portacion la exportacion

│de la mercancia

│ 46. │ , - │

│ E. customs declaration

│ D. Zolldeklaration │ , │

│ F. declaration en douane │ -│

│ S. declaracion de aduana

│ 47. │ , - │

│ E. customa examination list│ │

│ D. Beschaubeiund │ - │

│ F. note de detail

│ S. relacion de registro de │

│aduana

├────────────────────────────┴───────────────────────────────────┤

├────────────────────────────┬───────────────────────────────────┤

│ 48. ,

│ S. autorizacion de cuaren- │ , , -│

│tena │ -│

│ 49. │ , - │

│ E. bill of health │, (-│

│ D. Quarantanezertifikat │) ,

│ S. certificado de cuarente-│ ,

│na │ , - │

│ 50. │ , - │

│ D. Veterinarzertifikat

│ F. certifikat veterinaire │() (

│ S. certificado veterinario │), ( ),

│ -

│,

├────────────────────────────┴───────────────────────────────────┤

├────────────────────────────┬───────────────────────────────────┤

│ 51. │ , -│

│ E. carrier's statement │ ,

│ D. Frachtfuhreakte │ │

│ F. bordereau de transporte-│ -│

│ur │ - │

│ S. acta de la empresa │ -

│transportadora

│ 52. │ , -│

│ E. complaint │ -│

│ D. Reclamation │ () ,

│ F. reclamation │ ()

│ S. reclamacion │, -│

├────────────────────────────┴───────────────────────────────────┤

├────────────────────────────┬───────────────────────────────────┤

│ 53. │ ,

│ E. invoice │ - │

│ D. Konto │ , │

│ F. facture

│ S. cuenta │ -│

│ - │

│, ,

│, - │

│ 54. -

│ E. preliminary invoice │, - │

│ D. vorlaufig Rechnung │ │

│ F. facture provisoire

│ S. cuenta simulada

│ 55. - │ , │

│ E. final invoice │, - │

│ D. Schlussrechnung │ │

│ F. facture finale

│ S. cuenta preliminar

│ 56. - -│ ,

│ -│

│ - │

│ -

│ -│

│ -│

│ │

│ 57. │ , -│

│ E. letter or credit │ -│

│ D. Akkreditiv

│ F. letter de credit │ │

│ , - │

│ - │

│ 58. │ , -│

│ E. cheque │ │

│ D. Scheck

│ F. cheque │ -

│ ,

│ , ,│

│ 59. - │ , -│

│ E. credit note │, - │

│ D. Kreditnote │ -│

│ F. note de credit │ , │

│ S. nota de credido │ │

│ - -│

│,

│ 60. - │ , -│

│ E. debit note │, - │

│ D. Debetnote │ -│

│ F. note de debit │ , │

│ S. nota de debito │ , │

│ - -│

│,

└────────────────────────────┴───────────────────────────────────┘

 

 

┌───────────────────────────────────────────────────────────┬────┐

│ 57 │

│ 51 │

│ 30 │

│- │ 60 │

│ 46 │

2 │

3 │

│ 17 │

│ 15 │

│ 13 │

9 │

│ 11 │

│< > 5 │

5 │

│< > 3 │

7 │

1 │

4 │

4 │

│ 18 │

│ 18 │

│ 16 │

│ 16 │

│ 14 │

│ 14 │

│ 10 │

│ 10 │

│ 12 │

│ 12 │

6 │

6 │

8 │

8 │

│ 19│

│ 34 │

│ 20 │

│- │ 22 │

│ 40 │

│ () │ 39│

│ 27 │

│ 37 │

│ 19 │

│- │ 59 │

│ 31 │

│ 33 │

│ 38 │

│ 39 │

│ 24 │

│ 21 │

│ 41 │

│ 41 │

│ 23 │

│ 24 │

│ 24 │

│ 26 │

│ 25 │

│ 19│

│ 48 │

│ () │ 45 │

│ 28 │

│ 52 │

│ 47 │

│ 44 │

│ 50 │

│ 49 │

│ 29 │

│ 43 │

│ 32 │

│ 53 │

│- │ 54 │

│- │ 55 │

│ - │ 56 │

│ 36 │

│ 35 │

│ 58 │

└───────────────────────────────────────────────────────────┴────┘

 

 

┌───────────────────────────────────────────────────────────┬────┐

│authorisation for shipment of goods │ 28 │

│bill of health │ 49 │

│bill of lading │ 37 │

│carrier's statement │ 51 │

│certificate of insurance │ 43 │

│certificate of origin │ 44 │

│certificate of quality │ 29 │

│cheque │ 57 │

│charter party │ 35 │

│complaint │ 52 │

│confirmation of order │ 21 │

│contract │ 19 │

│credit note │ 62 │

│customs declaration │ 48 │

│customs examination list │ 49 │

│debit note │ 60 │

│duplicate of weybill │ 34 │

│final invoice │ 55 │

│floating policy │ 42 │

│import (export) licence │ 45 │

│invoice │ 53 │

│letter of credit │ 57 │

│offer │ 24 │

│order │ 20 │

│packing list │ 31 │

│policy │ 41 │

│preliminary invoice │ 54 │

│scepe of delivery │ 30 │

│shipping specification │ 32 │

│time charter │ 36 │

│waybill │ 33 │

└───────────────────────────────────────────────────────────┴────┘

 

 

┌───────────────────────────────────────────────────────────┬────┐

│Akkreditiv │ 57 │

│Angebot │ 24 │

│Auftrag │ 20 │

│Auftragsbestatigung │ 21 │

│Ausfuhrbewilligung │ 45 │

│Beschaubefund │ 47 │

│Chartervertrag │ 35 │

│Debetnote │ 60 │

│Duplikat-Frachtbreif │ 34 │

│Einfuhrbewilligung │ 45 │

│Frachtbrief │ 33 │

│Franchtfuhrerakte │ 51 │

│Komplettierungsaufstellung │ 30 │

│Konnossement │ 37 │

│Konto │ 53 │

│Kontrakt │ 19 │

│Kreditnote │ 59 │

│offene Police │ 42 │

│Packliste │ 31 │

│Police │ 41 │

│Qualitatszertificat │ 29 │

│Quarantanezertifikat │ 49 │

│Reklamation │ 52 │

│Scheck │ 58 │

│Schlussrechnung │ 55 │

│Timecharter │ 56 │

│Ursprungszertifikat │ 44 │

│Versandanzeige │ 32 │

│Veisandbewilligung │ 28 │

│Versicherungszertifikat │ 43 │

│Veterinarzertifikat │ 50 │

│vorlaufig Rechnung │ 54 │

│Zoildeklaraation │ 46 │

└───────────────────────────────────────────────────────────┴────┘

 

 

┌───────────────────────────────────────────────────────────┬────┐

│bordereau de completement │ 30 │

│bordereau de transporteur │ 51 │

│certificat d'assurance │ 43 │

│certificat d'origine │ 44 │

│certificat de qualite │ 29 │

│certificat veterinaire │ 50 │

│cheque │ 58 │

│commande │ 20 │

│confirmation de la commande │ 21 │

│connaissement │ 37 │

│contrat │ 19 │

│contrat d'affretement │ 35 │

│declaration en douane │ 46 │

│duplicata de lettre de voiture │ 34 │

│facture │ 53 │

│facture finale │ 55 │

│facture provisoire │ 54 │

│lettre de credit │ 57 │

│lettre de voiture │ 33 │

│licence d'importation ou d'exportation │ 45 │

│note de credit │ 59 │

│note de debit │ 60 │

│note de detail │ 47 │

│offre │ 24 │

│permis d'expedition de la marchandise │ 28 │

│police │ 41 │

│police generale │ 42 │

│reclamation │ 52 │

│specification de chargement │ 32 │

│specification de colis │ 31 │

│time charter │ 36 │

└───────────────────────────────────────────────────────────┴────┘

 

 

┌───────────────────────────────────────────────────────────┬────┐

│acta de la empresa transportadora │ 51 │

│autorizacion de cuarentena │ 48 │

│autorizacion para embarcar la mercancia │ 28 │

│autorizacion para la importacion la exportacion

│de la mercancia │ 45 │

│certificado de calidad │ 29 │

│certificado de cuarentena │ 49 │

│certificado de la procedencia de la mercancia │ 44 │

│certificado de seguros │ 43 │

│certificado veterinario │ 50 │

│confirmcion del pedido │ 21 │

│conocimiento de carga │ 37 │

│contrato │ 19 │

│contrato de fletamento │ 35 │

│cuenta │ 53 │

│cuenta preliminar │ 55 │

│cuenta simulada │ 54 │

│declaracion de aduana │ 46 │

│duplicado de la factura ferroviaria │ 34 │

│especificacion de embarque │ 32 │

│factura ferroviaria │ 33 │

│hoja de embalaje │ 31 │

│lettre de credit │ 57 │

│lista de entregas │ 30 │

│nota de credido │ 59 │

│nota de debito │ 60 │

│notificacion 'de llegada │ 39 │

│notificacion de preparacion │ 38 │

│oferta │ 24 │

│pedido │ 20 │

│poliza general │ 42 │

│poliza │ 41 │

│reclamacion │ 52 │

│reclacion de registro de aduana │ 47 │

│time charter │ 36 │

└───────────────────────────────────────────────────────────┴────┘

 

 








www.ussrdoc.com, 2011.